Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 10, 1 |
1992 Filistrene gik til angreb på Israel. Israelitterne flygtede for filistrene, og mange lå dræbt på Gilboas-bjerg. | 1931 Filisterne angreb Israel; og Israeals mænd flygtede for Filisterne, og de faldne lå rundt om på Gilboas bjerg. | ||
1871 Og Filisterne strede imod Israel, og Israels Mænd flyede for Filisternes Ansigt og faldt ihjelslagne på Gilboas Bjerg. | 1647 X. Capitel. OC Philisterne stridde mod Jsrael oc de af Jsrael flyde for Philisterne / oc de skulde slagne paa Gilboa Bierg. | ||
norsk 1930 10 Filistrene stred mot Israel, og Israels menn flyktet for filistrene, og det lå mange falne på Gilboa-fjellet. | Bibelen Guds Ord Filisterne gikk i strid mot Israel. Israels menn flyktet for filisterne og falt døde om på Gilboa-fjellet. | King James version Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. |