Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 10, 5 |
1992 Da våbendrageren så, at Saul var død, styrtede også han sig i sit sværd og døde. | 1931 og da våbendrageren så, at Saul var død, styrtede også han sig i sit sværd og døde. | ||
1871 Der hans Våbendrager så, at Saul var død, da styrtede også han sig i sit Sværd og døde. | 1647 Da tog Saul sit Sverd / oc falt der paa. Oc der hans Vaabendrager saa ad Saul var død / falt hand ocsaa paa Sverdet / oc døde. | ||
norsk 1930 5 Og da våbensvennen så at Saul var død, styrtet også han sig i sitt sverd og døde. | Bibelen Guds Ord Da våpensveinen hans så at Saul var død, lot også han seg falle ned på sverdet sitt og døde. | King James version And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. |