Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 10, 9


1992
De plyndrede ham og tog hans hoved og hans våben; så sendte de bud rundt i filistrenes land for at bringe sejrsbudskabet til deres gudebilleder og til folket.
1931
De plyndrede ham da og tog hans hoved og våben med sig og sendte bud rundt i filisternes land for at bringe deres afguder og folket glædesbudet.
1871
Og de lagde hans Våben i deres Guds Hus og fæstede hans Hjerneskal på Dagons Hus.
1647
Oc de berøfvede hannem / oc toge hans Hofvet oc hans Vaaben op / oc sendte (dem) i Philisternes Land omkring / ad bebude det for deres Afguder oc Folcket.
norsk 1930
9 De plyndret ham og tok hans hode og hans våben og sendte bud rundt omkring i filistrenes land for å forkynne det glade budskap for sine avguder og for folket.
Bibelen Guds Ord
De kledde av ham og tok hodet hans og rustningen hans, og så sendte de bud utover hele filisternes land for å gjøre nyheten kjent for avgudene deres og blant folket.
King James version
And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

svenske vers