Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 10, 12


1992
tog alle våbenføre mænd af sted; de tog ligene af Saul og hans sønner og bragte dem til Jabesh og begravede deres knogler under egen i Jabesh. Derefter fastede de i syv dage.
1931
brød alle våbenføre mænd op, og de tog Sauls og hans sønners lig ned, bragte dem med til Jabesj og jordede deres ben under Terebinten i Jabesj og fastede syv dage.
1871
Så døde Saul i sin Forsyndelse, som han havde begået imod Herren, fordi han ikke havde holdt Herrens Ord, men han havde endog adspurgt og søgt Spåkvinden.
1647
Da giorde alle Strjdsmænd dem rede / oc toge Sauls Legome oc hans sønners Legomer / oc førde dem til Jabel / oc begrofve deres Been under Eegen i Jabels / oc fastede siu Dage.
norsk 1930
12 drog alle våbenføre menn avsted og tok Sauls og hans sønners kropper og førte dem til Jabes; og de begravde deres ben under terebinten i Jabes og holdt faste i syv dager.
Bibelen Guds Ord
drog alle de mektige mennene av sted og tok liket av Saul og likene av hans sønner. De tok dem med til Jabesj og begrov knoklene deres under tamarisk-treet i Jabesj. Så fastet de i sju dager.
King James version
They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

svenske vers