Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 11, 25


1992
men selv om han nød anseelse blandt de tredive, kom han ikke på højde med de tre. David satte ham i spidsen for sin livvagt.
1931
iblandt de tredive var han højt æret, men de tre nåede han ikke. David satte ham over sin Livvagt.
1871
Se, han var mere æret end de tredive, dog nåaede han ikke de tre; og David satte ham i sit Raad.
1647
See / hand var den herligste af de tredive / dog kom hand icke ved de tre: Oc David satte hannem til sit hemmelige Raad.
norsk 1930
25 Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere.
Bibelen Guds Ord
Han fikk sannelig mer ære enn de tretti, men han nådde ikke opp til de tre første. David satte ham over livvakten sin.
King James version
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

svenske vers