Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 11, 25 |
1992 men selv om han nød anseelse blandt de tredive, kom han ikke på højde med de tre. David satte ham i spidsen for sin livvagt. | 1931 iblandt de tredive var han højt æret, men de tre nåede han ikke. David satte ham over sin Livvagt. | ||
1871 Se, han var mere æret end de tredive, dog nåaede han ikke de tre; og David satte ham i sit Raad. | 1647 See / hand var den herligste af de tredive / dog kom hand icke ved de tre: Oc David satte hannem til sit hemmelige Raad. | ||
norsk 1930 25 Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere. | Bibelen Guds Ord Han fikk sannelig mer ære enn de tretti, men han nådde ikke opp til de tre første. David satte ham over livvakten sin. | King James version Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard. |