Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 12, 2


1992
de var udrustet med buer, og de kunne slynge med sten og skyde med bue og pil både med højre og med venstre hånd; de hørte til Sauls brødre, benjaminitterne.
1931
de var væbnet med bue og øvet i stenkast og pileskydning både med højre og venstre Hånd; de hørte til Sauls brødre, Benjaminiterne.
1871
de vare rustede med Bue, kastede med Stene med højre og venstre Hånd og skøde Pile med Buen; de vare af Sauls Brødre, af Benjamin.
1647
Berystede med Buer / til høyre oc venstre Haand / med Steene oc med Pjle paa Buen : de vare af Sauls Brødre af BenJamin.
norsk 1930
2 de var væbnet med bue og opøvd i å slynge stener og skyte piler med buen, både med høire og venstre hånd; de hørte til Sauls stammefrender, til benjaminittene.
Bibelen Guds Ord
væpnet med buer, og de brukte både høyre og venstre hånd til å slynge steiner og til å skyte piler med buen. De tilhørte Benjamin, av Sauls brødre.
King James version
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.

svenske vers