Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 12, 32


1992
af issakaritterne, som var kyndige i at tyde tiderne, så de vidste, hvad Israel havde at gøre, 200 overhoveder og alle deres brødre, som adlød dem;
1931
af issakariterne, der forstod sig på Tiderne, så de skønnede, hvad Israel havde at gøre, 200 Førere og alle deres brødre, der stod under dem;
1871
Og af Isaskars Børn, som vare kyndige og forstandige på Tiderne, så at de vidste, hvad Israel skulde gøre, var der to Hundrede Øverster, og alle deres Brødre fulgte deres Ord.
1647
Oc af Jsaschars børn / som vare forstandige paa Tjderne / ad vide hvad Jsrael skulde giøre : to hundrede Høfvezmænd / oc alle deres Brødre fulde deres Ord.
norsk 1930
32 og av Issakars barn menn som forstod sig på tidene, så de visste hvad Israel hadde å gjøre; deres høvedsmenn var to hundre, og alle deres stammefrender rettet sig efter deres ord;
Bibelen Guds Ord
Av Jissakars sønner, som kjente og forstod tidene slik at de visste hva Israel måtte gjøre, var det to hundre overhoder. Alle deres brødre stod under deres kommando.
King James version
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

svenske vers