Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 12, 38


1992
Alle disse krigere kom i slagorden og i fuld enighed til Hebron for at gøre David til konge over hele Israel; og også alle de øvrige israelitter var enige om at gøre David til konge.
1931
Med helt kjerte og rede til kamp kom alle disse krigere til Hebron for at gøre David til konge over hele Israel; men også det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til konge.
1871
Alle disse Krigsmænd, om stillede sig i Slagorden, kom med et retskaffent Hjerte til Hebron, at gøre David til Konge over hele Israel; og alle de øvrige af Israel havde også eet Hjerte til at gøre David til Konge.
1647
Alle disse Krjgsmænd / til ad beskicke Hæren / komme af gandske Hierte til Hebron / ad giøre David til Konge ofver alle Jsrael / oc alle de andre af Jsrael hafde ocsaaa ett Hierte / ad giøre David til Konge.
norsk 1930
38 Alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til Hebron med opriktig hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var enig om å gjøre David til konge.
Bibelen Guds Ord
Alle disse stridsmennene som kunne holde stand i rekkene, kom til Hebron med et helt hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel. Hele resten av Israel var av ett hjerte når det gjaldt å gjøre David til konge.
King James version
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

svenske vers