Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 13, 8


1992
mens David og hele Israel dansede af alle kræfter for Guds ansigt til sang og til spil af citere, harper, pauker, cymbler og trompeter.
1931
David og hele Israel legede af alle kræfter for Guds åsyn til sang og til citre, harper, pauker, cymbler og trompeter.
1871
Og David og hele Israel legede for Guds Ansigt af al Magt både med Sange og med Harper og med Psaltre og med Trommer og med Cymbler og med Basuner.
1647
Oc David / oc all Jsrael / Leegte for Guds Ansict / af gandske Mact / baade med Sang / oc med Harper / oc med Psaltere / oc med Tormmer / oc med cimber oc med Basuner.
norsk 1930
8 Og David og hele Israel lekte for Guds åsyn av all makt både til sanger og citarer og harper og trommer og cymbler og trompeter.
Bibelen Guds Ord
David og hele Israel jublet av full kraft for Guds åsyn, med sang til lyrer, harper, tamburiner, cymbler og trompeter.
King James version
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

svenske vers