Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 14, 10


1992
David spurgte Gud: "Skal jeg drage op mod filistrene? Vil du give dem i min hånd?" Herren svarede: "Drag op! Jeg vil give dem i din hånd."
1931
David rådspurgte da Gud: »Skal jeg drage op mod filisterne? Vil du give dem i min Hånd?« Og Herren svarede ham: »Drag op, thi jeg vil give dem i din hånd!«
1871
Og David spurgte Gud ad og sagde: Skal jeg drage op imod Filisterne? Og Herren sagde til ham: Drag op, thi jeg vil give dem i din Hånd.
1647
Da spurde Davids Gud ad oc sagde : Skal jeg drage hen op imod Philisterne / oc vilt du gifve dem i mjn Haand? Oc HErren sagde til hannem : Drag hen op / oc jeg vil gifve dem i din Haand.
norsk 1930
10 Da spurte David Gud: Skal jeg dra ut mot filistrene, og vil du gi dem i min hånd? Og Herren svarte: Dra ut! Så vil jeg gi dem i din hånd.
Bibelen Guds Ord
David spurte Herren om råd og sa: "Skal jeg dra opp mot filisterne? Vil Du overgi dem i min hånd?" Da sa Herren til ham: "Dra opp, for Jeg skal overgi dem i din hånd."
King James version
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

svenske vers