Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 2, 46


Den Nye Aftale
Først tre dage senere fandt de ham. Han sad midt mellem de religiøse lærere i templet, lyttede til dem og stillede spørgsmål.
1992
og efter tre dage fandt de ham i templet, hvor han sad midt blandt lærerne, lyttede til dem og stillede dem spørgsmål.
1948
Og det skete efter tre dages forløb, da fandt de ham i helligdommen, hvor han sad midt iblandt lærerne og lyttede til dem og spurgte dem ud;
Seidelin
Efter tre dages forløb fandt de endelig Jesus i Templet. Han sad i en kreds af lærde og hørte på dem og stillede dem spørgsmål,
kjv dk
Og det skete, at efter 3 dage fandt de ham i templet, siddende i midten af doktorerne, og både hørte dem, og stillede dem spørgsmål.
1907
Og det skete efter tre Dage, da fandt de ham i Helligdommen, hvor han sad midt iblandt Lærerne og både hørte på dem og adspurgte dem.
1819
46. Og det begav sig efter tre Dage da fandt de ham i Templet, siddende midt iblandt Lærere,hvor han baade hørte dem og adspurgte dem.
1647
Oc det begaf sig / tre Dage der efter / da funde de hand siddende i templen / midt iblant Læremesterne / ad hand baade hørde dem / oc spurde dem ad.
norsk 1930
46 Og det skjedde tre dager derefter, da fant de ham i templet; der satt han midt iblandt lærerne og hørte på dem og spurte dem,
Bibelen Guds Ord
Og det skjedde etter tre dager at de fant Ham i templet. Der satt Han midt blant lærerne, lyttet til dem og stilte dem spørsmål.
King James version
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

svenske vers      


2:41 - 50 COL 282-3; DA 75-83, 89, 109, 145-6, 486, 539; Ev 140; FE 392, 400; GW 111; LHU 31.2, 77; MYP 78; MH 19; ML 299; 5BC 1118-9; SD 128-34; 2T 514; 6T 75, 202; TM 190
2:42 - 52 TMK 28
2:46, 47 LHU 33.5; TMK 28.2
2:46 - 51 TDG 59.2   info