Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 16, 4


1992
Foran Herrens ark satte han nogle af levitterne til at gøre tjeneste og til at love og takke og prise Herren, Israels Gud.
1931
Foran Herrens ark stillede han nogle af leviterne til at gøre tjeneste og til at takke, love og prise Herren, Israels Gud;
1871
Og han satte nogle af Leviterne for Herrens Ark til Tjenere og til at prise og at takke og at love Herren Israels Gud;
1647
Oc hand skickede nogle Leviter for HErrens Arck / til Tienere : oc ad de skulde ihukomme det / oc ad tacke oc ad lofve HErren Jsraels Gud / (som var)
norsk 1930
4 Og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark og til å prise og takke og love Herren, Israels Gud:
Bibelen Guds Ord
Han utpekte også noen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark, for å minnes, for å takke og for å prise Herren, Israels Gud:
King James version
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:

svenske vers