Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 17, 5 |
1992 Jeg har jo ikke boet i hus, fra den dag jeg førte israelitterne ud indtil i dag, men jeg har været på vandring fra telt til telt og fra bolig til bolig. | 1931 Jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op, men vandrede med, boende i et telt. | ||
1871 efterdi jeg har ikke boet i et Hus fra den Dag, da jeg opførte Israel, og indtil denne Dag; men jeg vandrede fra Paulun til Paulun og fra Tabernakel til Tabernakel. | 1647 Thi jeg hafver icke boit i noget Huus / fra den Dag jeg opførde Jsraels Børn / indtil denne Dag / Nmenjeg hafver stedse værit i Pauluun Tabernackel. | ||
norsk 1930 5 Jeg har jo ikke bodd i hus fra den dag jeg førte Israel op, og til denne dag, men jeg vandret fra telt til telt og fra tabernakel til tabernakel. | Bibelen Guds Ord For Jeg har ikke bodd i noe hus siden den dagen Jeg førte Israel opp og helt til i dag, men Jeg har flyttet omkring i et telt og i tabernaklet. | King James version For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. |