Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 3, 2


Den Nye Aftale
Annas og Kaifas var ypperstepræster. På det tidspunkt talte Gud til Zakarias’ søn, Johannes, der levede ude i ørkenen.
1992
og mens Annas og Kajfas var ypperstepræster, da kom Guds ord til Zakarias' søn Johannes, ude i ørkenen.
1948
mens Annas og Kajfas var ypperstepræster, da kom Guds ord til Johannes, Zakarias' søn, i ørkenen.
Seidelin
i Anna's og Kajafas' ypperstepræstetid -' da kom Guds Ord til Zakarias' søn Johannes ude i ødemarken,
kjv dk
Annas og Kajfas som var ypperstepræster, kom Gud’s ord til Johannes Zakarias’s søn i vildmarken.
1907
medens Annas og Kajfas vare Ypperstepræster, kom Guds Ord til Johannes, Sakarias's Søn, i Ørkenen.
1819
2. der Annas og Caiphas vare Ypperstepræster: skete Guds Ord til Johannes, Zacharias' Søn, i Ørknen.
1647
Der Annas oc Caiphas vare ypperste Præste / Da skeede Guds Ord til Johannem Zachariæ Søn / i Ørcken.
norsk 1930
2 mens Annas og Kaifas var yppersteprester, da kom Guds ord til Johannes, Sakarias' sønn, i ørkenen;
Bibelen Guds Ord
mens Annas og Kaifas var yppersteprester, kom Guds ord til Johannes, Sakarjas sønn, i ødemarken.
King James version
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

svenske vers      


3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52
3:2 - 5 DA 553; 1SM 410; 5BC 1115   info