Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 3, 2 |
Den Nye Aftale Annas og Kaifas var ypperstepræster. På det tidspunkt talte Gud til Zakarias’ søn, Johannes, der levede ude i ørkenen. | 1992 og mens Annas og Kajfas var ypperstepræster, da kom Guds ord til Zakarias' søn Johannes, ude i ørkenen. | 1948 mens Annas og Kajfas var ypperstepræster, da kom Guds ord til Johannes, Zakarias' søn, i ørkenen. | |
Seidelin i Anna's og Kajafas' ypperstepræstetid -' da kom Guds Ord til Zakarias' søn Johannes ude i ødemarken, | kjv dk Annas og Kajfas som var ypperstepræster, kom Gud’s ord til Johannes Zakarias’s søn i vildmarken. | ||
1907 medens Annas og Kajfas vare Ypperstepræster, kom Guds Ord til Johannes, Sakarias's Søn, i Ørkenen. | 1819 2. der Annas og Caiphas vare Ypperstepræster: skete Guds Ord til Johannes, Zacharias' Søn, i Ørknen. | 1647 Der Annas oc Caiphas vare ypperste Præste / Da skeede Guds Ord til Johannem Zachariæ Søn / i Ørcken. | |
norsk 1930 2 mens Annas og Kaifas var yppersteprester, da kom Guds ord til Johannes, Sakarias' sønn, i ørkenen; | Bibelen Guds Ord mens Annas og Kaifas var yppersteprester, kom Guds ord til Johannes, Sakarjas sønn, i ødemarken. | King James version Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. |
3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52 3:2 - 5 DA 553; 1SM 410; 5BC 1115 info |