Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 17, 8


1992
og jeg var med dig overalt, hvor du gik, og udryddede alle dine fjender foran dig. Jeg har skabt dig et navn som de største på jorden.
1931
og jeg var med dig, overalt hvor du færdedes, og udryddede alle dine fjender foran dig; jeg vil skabe dig et navn som de størstes på jorden
1871
Og jeg har været med dig, i hvor du gik, og har udryddet alle dine Fjender for dit Ansigt og gjort dig et Navn som de stores Navn som ere på Jorden.
1647
Oc jeg hafver værit med dig / hvor du hafver gaait hen / oc jeg hafver udryddit alle dine Fiender for dig : oc jeg hafver giort dig et nafn / som de Stoores nafn der ere paa Jorden.
norsk 1930
8 Og jeg var med dig overalt hvor du gikk, og utryddet alle dine fiender for dig, og jeg har latt dig vinne et navn så stort som de størstes på jorden.
Bibelen Guds Ord
Jeg har vært med deg hvor du enn gikk, og Jeg har utryddet alle fiendene dine for deg. Jeg har gjort navnet ditt som navnet til de store på jorden.
King James version
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

svenske vers