Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 18, 8 |
1992 Og fra Hadad'ezers byer Tibkat og Kun tog David bronze i store mængder. Af det lavede Salomo bronzehavet og søjlerne og bronzeredskaberne. | 1931 og fra hadar'ezers byer, tibhat og kun, bortførte David kobber i store mængder; deraf lod Salomo kobberhavet, søjlerne og kobbersagerne lave. | ||
1871 Og fra Tibehat og fra Kun, Hadad-Esers Stæder, tog David såre meget Kobber; deraf gjorde Salomo Kobberhavet og Støtterne og Kobberkarrene. | 1647 David tog oc af Tibeath oc af Ehun / oc Hadar Esers Stæder / gandske meget Kaabber : der af giorde Salomon det Kaabberhaf / oc Støtterne oc Kaabberkarrene. | ||
norsk 1930 8 Og fra Hadaresers byer Tibhat og Kun tok David en stor mengde kobber; av det gjorde Salomo kobberhavet og søilene og kobberkarene. | Bibelen Guds Ord Også fra Tibhat og fra Kun, Hadadesers byer, førte David med seg et stort parti bronse. Dette brukte Salomo til å lage bronsehavet, søylene og bronsekarene. | King James version Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. |