Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 19, 6


1992
Da ammonitterne så, at de havde lagt sig for had hos David, sendte Hanun og ammonitterne tusind talenter sølv for at leje vogne og ryttere i Aram?Naharajim, Aram?Ma'aka og Soba.
1931
Men da ammoniterne så, at de havde lagt sig for had hos David, sendte Hanun og ammoniterne 1000 talenter sølv for at leje vogne og ryttere i Aram-naharajim, Aram Ma'aka og Zoba;
1871
Der Ammons Børn så, at de havde gjort sig forhadte for David, da sendte Hanon og Ammons Børn tusinde Gentner Sølv for at leje sig fra Mesopotamien og fra Syria-Måka og fra Zoba Vogne og Ryttere.
1647
Men der Ammons Børn saae / ad de lucte ilde for David : Da hensendte Hanon oc Ammons Børn / Tusinde Centener Sølf / ad leye sig af Mesopotama / oc af Syria Maecha / oc af Zoba / Vogne oc Reysnere.
norsk 1930
6 Da nu Ammons barn så at de hadde gjort sig forhatt hos David, sendte Hanun og Ammons barn tusen talenter sølv for å leie sig vogner og hestfolk fra Mesopotamia og fra syrerne i Ma'aka og fra Soba.
Bibelen Guds Ord
Da Ammons barn innså at de hadde gjort seg avskyelige for David, sendte Hanun og Ammons barn tusen talenter sølv for å leie seg vogner og hestfolk fra Mesopotamia, fra det syriske Ma'aka, og fra Soba.
King James version
And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.

svenske vers