Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 19, 15


1992
Da ammonitterne så, at aramæerne havde taget flugten, flygtede de selv for hans bror Abishaj og trak sig ind i byen. Så kom Joab til Jerusalem.
1931
Og da ammoniterne så, at aramæerne tog flugten, flygtede også de forhans broder Absjaj og trak sig ind i byen. Derpå kom Joab til Jerusalem.
1871
Der Ammons Børn så, at Syrerne flyede, da flyede og for Abisaj, hans Broders, Ansigt, og kom til Staden; og Joab kom til Jerusalem.
1647
Oc der Ammons Børn saae / ad de Syrer flydde / da flydde de oc for Absai hans Broder / oc de droge i Staden / oc Joab kom til Jerusalem.
norsk 1930
15 Og da Ammons barn så at syrerne flyktet, så flyktet også de for hans bror Absai og drog sig inn i byen. Da drog Joab tilbake til Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Da Ammons barn så at syrerne flyktet, flyktet de også for hans bror Absjai og kom inn i byen. Deretter drog Joab tilbake til Jerusalem.
King James version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

svenske vers