Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 19, 19 |
1992 Da alle Hadad'ezers folk så, at de var slået af israelitterne, sluttede de fred med David og underkastede sig, og aramæerne ville ikke længere yde ammonitterne hjælp. | 1931 Da alle Hadar'ezers lydkonger så, at de var slået af Israel, sluttede de fred med David og underkastede sig, og aramæerne ville ikke hjælpe ammoniterne mere. | ||
1871 Der Hadad-Esers Tjenere så, at de vare slagne for Israels Ansigt, da gjorde de Fred med David og tjente ham; og Syrerne vilde ikke ydermere hjælpe Ammons Børn. | 1647 Der AdarEsers Tienere saae / ad de vare slagne for Jsrael / da giorde de Fred med David / oc blefve hans Tienere : oc de Syrer vilde icke meere hielpe Ammons børn. | ||
norsk 1930 19 Da Hadaresers menn så at de var blitt slått av Israel, gjorde de fred med David og blev hans tjenere; og syrerne vilde ikke mere hjelpe Ammons barn. | Bibelen Guds Ord Da Hadadesers vasaller så at de var slått av Israel, sluttet de fred med David og ble vasallene hans. Derfor var ikke syrerne lenger villige til å hjelpe Ammons barn. | King James version And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. |