Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 3, 8


Den Nye Aftale
og derfor skal I leve så Gud kan se at I virkelig har omvendt jer. Det nytter ikke at I siger til jer selv: Abraham er vores stamfar. Gud kan jo forvandle stenene dér til Abrahams børn.
1992
Så bær da de frugter, som omvendelsen kræver, og kom ikke og sig ved jer selv: Vi har Abraham til fader. For jeg siger jer: Gud kan opvække børn til Abraham af stenene der.
1948
Så bær da frugter, som er omvendelsen værdige, og begynd ikke at sige ved jer selv: »Vi har Abraham til fader; thi jeg siger jer, at Gud kan opvække Abraham børn af stenene der!
Seidelin
I må bære frugter, der svarer til omvendelsen. Og kom ikke og sig: "Vi har Abraham til stamfader!" Jeg siger jer, at Gud kan opvække børn for Abraham af stenene her.
kjv dk
Frembring derfor frugter som er omvendelsen værdig, og begynd ikke at sige inde i jerselv, Vi har Abraham som vores far: for jeg siger til jer, At Gud er istand til udaf disse sten at oprejse børn til Abraham.
1907
Bærer da Frugter, som ere Omvendelsen værdige, og begynder ikke at sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten.
1819
8. Bærer da Omvendelsens værdige Frugter, og begynder ikke at sige ved Eder selv: vi have Abraham til Fader; thi jeg siger Eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Stene.
1647
Saa giører Fruct / som Omvendelsen udkræfver / oc begynder icke ad sige ved eder self / Vi hafve Abraham til fader. Thi jeg siger eder / Gu
norsk 1930
8 Bær derfor frukter som er omvendelsen verdige, og gi eder ikke til å si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener.
Bibelen Guds Ord
Bær da frukt som er omvendelsen verdig, og begynn ikke å si til dere selv: Vi har Abraham som vår far. For jeg sier dere at Gud kan reise opp barn for Abraham av disse steinene.
King James version
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

svenske vers      


3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52
3:3 - 14 AG 249.2
3:7, 8 TDG 183.3
3:7 - 9 PK 140; 5BC 1077   info