Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 20, 4


1992
Nogen tid efter opstod der krig i Gezer med filistrene. Ved den lejlighed blev Sippaj, der var af refaitternes slægt, dræbt af Sibbekaj fra Husha, og de blev undertvunget.
1931
Siden hen kom det atter til kamp med filisterne i Gezer. Husjatiten Sibbekaj nedhuggede da Sippaj, som var af rafaslægten, og de blev underkuet.
1871
Og det skete derefter, at der stod et Slag i Geser med Filisterne; da slog Husathiten, Sibekaj, Sifaj af Rafas Børn, og de bleve ydmygede.
1647
Oc det skeede der efter / da der stood Krjg i Gesar / med Philisterne : da slog Sibechai den Husathiter / Sippai af Rapha Børn / oc de blefve nedtryckte.
norsk 1930
4 Siden kom det til et slag med filistrene ved Geser; da slo husatitten Sibbekai Sippai, som hørte til Rafas barn, og de blev ydmyket.
Bibelen Guds Ord
Etter dette skjedde det at det brøt ut krig med filisterne i Geser. Det var på den tiden husjatitten Sibbekai drepte Sippai, som var en av sønnene til kjempen. Og de ble underkuet.
King James version
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.

svenske vers