Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 20, 4 |
1992 Nogen tid efter opstod der krig i Gezer med filistrene. Ved den lejlighed blev Sippaj, der var af refaitternes slægt, dræbt af Sibbekaj fra Husha, og de blev undertvunget. | 1931 Siden hen kom det atter til kamp med filisterne i Gezer. Husjatiten Sibbekaj nedhuggede da Sippaj, som var af rafaslægten, og de blev underkuet. | ||
1871 Og det skete derefter, at der stod et Slag i Geser med Filisterne; da slog Husathiten, Sibekaj, Sifaj af Rafas Børn, og de bleve ydmygede. | 1647 Oc det skeede der efter / da der stood Krjg i Gesar / med Philisterne : da slog Sibechai den Husathiter / Sippai af Rapha Børn / oc de blefve nedtryckte. | ||
norsk 1930 4 Siden kom det til et slag med filistrene ved Geser; da slo husatitten Sibbekai Sippai, som hørte til Rafas barn, og de blev ydmyket. | Bibelen Guds Ord Etter dette skjedde det at det brøt ut krig med filisterne i Geser. Det var på den tiden husjatitten Sibbekai drepte Sippai, som var en av sønnene til kjempen. Og de ble underkuet. | King James version And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. |