Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 21, 23 |
1992 Men kong David svarede Ornan: "Nej, jeg vil betale den fulde pris. Jeg vil ikke tage noget af dit og give det til Herren og bringe brændofre, som jeg ikke har betalt." | 1931 Da sagde Ornan til David: »Min herre kongen tage den og gøre, hvad ham tykkes ret; se, jeg giver okserne til brændofre, tærskeslæderne til brændsel og hveden til afgrødeoffer; jeg giver det hele!« | ||
1871 Da sagde Ornan til David: Tag du den og gør, min Herre Konge! det, som er godt for dine Øjne; se, jeg giver Okserne til Brændoffer og Tærskeslæderne til Veddet, og Hveden til Madofferet, jeg giver det alt. | 1647 Da sagde Ornan til David : Tag den kun hen / min HErre Konge / oc giør som det behager dig : See / jeg gifver disse Øxne til Brændofferet / oc disse Sluffer til Ved / oc Hveden til Madoffer / jeg gifver det alt sammen. | ||
norsk 1930 23 Da sa Ornan til David: Ta det bare! Min herre kongen må gjøre hvad han finner for godt! Her gir jeg dig oksene til brennofferne og treskesledene til ved og hveten til matofferet; alt sammen gir jeg som gave. | Bibelen Guds Ord Men Ornan sa til David: "Bare ta den! Min herre kongen må gjøre det som han synes godt om. Se, jeg gir deg også oksene til brennoffer, treske-redskapene til ved, og hveten til grødeoffer. Jeg gir bort alt sammen." | King James version And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all. |