Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 21, 26 |
1992 Og Herren sagde til englen, at han skulle stikke sværdet i skeden. | 1931 og David byggede Herren et alter der og ofrede brændofre og takofre; og da han råbte til Herren, svarede Herren ham ved at lade ild falde ned fra himmelen på brændofferalteret, | ||
1871 Og David byggede Herren der et Alter og ofrede Brændofre og Takofre; og der han kaldte på Herren, da bønhørte han ham ved Ild fra Himmelen på Brændofferets Alter. | 1647 Oc David bygde HErren der et Altere / oc offrede Brændoffer /oc Tackoffer / oc der hand kaldede paa HErren / da bønhørde hand hannem ved Jlden af Himmelen / paa Brændofferets Altere. | ||
norsk 1930 26 Og David bygget der et alter for Herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til Herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret. | Bibelen Guds Ord David bygde et alter for Herren der. Han bar fram brennoffer og fredsoffer, og han påkalte Herren. Han svarte ham fra himmelen med ild på brennoffer-alteret. | King James version And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. |