Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 22, 1 |
1992 David gav besked om at samle de fremmede, der boede i Israel, og han satte stenhuggere til at hugge kvadersten til opførelsen af Guds hus. | 1931 Da sagde David: »Her skal Gud Herrens hus stå, her skal Israels brændofferalter stå!« | ||
1871 Og David sagde: Her skal den Herre Guds Hus være, og her skal Israels Brændoffers Alter være. | 1647 XXII. Capitel. OC David sagd e: Her skal HErrens Guds Huus være / oc her skal Jsraels Brændoffers Altere være. | ||
norsk 1930 22 Og David sa: Her skal Herren Guds hus stå, og her skal brennofferalteret for Israel være. | Bibelen Guds Ord Da sa David: "Dette er Herren Guds hus, og dette er brennofferalteret for Israel." | King James version Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel. |