Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 22, 2


1992
David skaffede mængder af jern til søm til portfløjene og til kramper og så store mængder af bronze, at det ikke var til at veje,
1931
David bød så, at man skulle samle alle de fremmede, som boede i Israels land, og han satte stenhuggere til at tilhugge kvadersten til opførelsen af Guds hus;
1871
Og David befalede at samle de fremmede, som vare i Israels Land, og han beskikkede Stenhuggere for at tildanne hugne Sten til at bygge Guds Hus.
1647
Oc David befalede ad forsamle de Fremmede / som vare i Jsraels Land / oc hand skickede Sttenhuggere til ad hugge slette Steen / ad bygge Guds Huus.
norsk 1930
2 Og David bød at de fremmede som bodde i Israels land, skulde kalles sammen, og han satte stenhuggere til å hugge til stenene som Guds hus skulde bygges av.
Bibelen Guds Ord
Så befalte David at de skulle samle alle de fremmede som bodde i Israels land. Han utpekte steinhoggere til å hogge stein til byggingen av Guds hus.
King James version
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

svenske vers