Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 3, 15 |
Den Nye Aftale Mange mennesker levede i forventningen om at Messias snart ville komme, og derfor spurgte de sig selv om det måske var Johannes. | 1992 Folket var fyldt med forventning, og alle tænkte i deres stille sind, om Johannes mon skulle være Kristus. | 1948 Da folket var i forventning, og alle tænkte i deres hjerter, om ikke Johannes skulle være Kristus, | |
Seidelin Folket levede i forventning, og alle spurgte sig selv, om Johannes måske skulle være Messias. | kjv dk Og da folket var forventningsfulde, og alle mænd grublede i deres hjerter mod Johannes, om han var den Salvede, eller ikke; | ||
1907 Men da Folket var i Forventning, og alle tænkte i deres Hjerter om Johannes, om ikke han skulde være Kristus, | 1819 15. Men da Folket var i Forventning, og Alle tænkte i deres Hjerter om Johannes, om han ikke skulde være den Christus, | 1647 Men Stridsmændene spurde oc hannem ad / oc sagde / Oc vi / hvad skulle vi giøre? Oc hand sagde til dem / Udsuer ingen med ofvervold oc giører ey uræt med Spidzfindighed / Oc lader eder nøye med eders Sold. | |
norsk 1930 15 Men da folket gikk i forventning, og alle tenkte i sitt hjerte på Johannes, om ikke han var Messias, | Bibelen Guds Ord Siden folket var preget av forventning, og alle spekulerte i sitt hjerte på om Johannes var Kristus eller ikke, | King James version And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not; |
3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52 3:10 - 15 SW 20.1 3:15 - 18 5BC 1119 info |