Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 23, 25 |
1992 Derfor behøver levitterne heller ikke at bære boligen og hele udstyret til tjenesten i den." | 1931 Thi David tænkte: »Herren, Israels Gud, har skaffet sit folk ro og taget bolig i Jerusalem for evigt; | ||
1871 Thi David havde sagt: Herren, Israels Gud, har skaffet sit Folk Rolighed, og det skal bo i Jerusalem ind til evig Tid, | 1647 Thi David hafde sagt : HErren Jsraels Gud hafver gifvit sit FOlck ROlighed / oc det skal boo i Jerusalem ævindelig. | ||
norsk 1930 25 For David sa: Herren, Israels Gud, har gitt sitt folk ro og har nu sin bolig i Jerusalem til evig tid; | Bibelen Guds Ord For David sa: "Herren, Israels Gud har gitt Sitt folk ro, og Han skal bo i Jerusalem til evig tid." | King James version For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever: |