Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 1, 19 |
Den Nye Aftale Josef var et ordentligt menneske, og han ville ikke hænge hende ud. Derfor mente han at det ville være bedst at hæve forlovelsen i al hemmelighed. | 1992 Hendes mand Josef var retsindig og ønskede ikke at bringe hende i vanry, men besluttede at skille sig fra hende i al stilhed. | 1948 Nu var Josef, hendes mand, retsindig og ville ikke bringe skam over hende; derfor havde han i sinde at skille sig fra hende i stilhed. | |
Seidelin Hendes mand, Josef, var en god og retfærdig mand, som ikke ville gøre hende offentligt til skamme. Derfor besluttede han sig til i al stilhed at hæve forbindelsen. | kjv dk Da Josef hendes ægtemand, var retfærdig, og ikke ønskede at gøre hende til et offentlig eksempel, holdt han hende hjemme. | ||
1907 Men da Josef, hendes Mand, var retfærdig og ikke vilde beskæmme hende offentligt, besluttede han hemmeligt at skille sig fra hende. | 1819 19. Men Joseph, hendes Mand, efterdi han var retsindig og ikke vilde offentlig beskæmme hende, besluttede hemmelig at skille sig fra hende. | 1647 Men Joseph / hendis Hosboende / som var retfærdig / oc som icke vilde beskæmme i hende / hand vilde hemelig forlade hende. | |
norsk 1930 19 Men Josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet. | Bibelen Guds Ord Hennes mann, Josef, som var rettferdig, ville ikke føre offentlig skam over henne. Derfor ønsket han å løse henne fra forlovelsen i stillhet. | King James version Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily. |