Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 26, 8


1992
Meshelemja havde sønner og brødre, i alt atten dygtige mænd.
1931
alle disse hørte tillige med deres sønner og brødre til Obed-Edoms sønner, dygtige folk med evner til tjenesten, i alt to og tresindstyve efterkommere af Obed-Edom.
1871
Alle disse vare af Obed-Edoms Sønner, de med deres Sønner og deres Brødre, duelige Mænd og stærke til Tjenesten; der var to og tresindstyve af Obed-Edom.
1647
Alle disse vare af ObedEdoms Børn / de med deres Børn oc deres Brødre / duelige Folck / vel skickede til Embedet / to oc tredsindstive af ObedEdom.
norsk 1930
8 Alle disse var efterkommere av Obed-Edom, både de og deres sønner og brødre, dyktige og sterke menn til tjenesten - i alt to og seksti efterkommere av Obed-Edom.
Bibelen Guds Ord
Alle disse var sønner av Obed-Edom, både de og deres sønner og deres brødre, fremragende menn som var dyktige til å arbeide, i alt sekstito som tilhørte Obed-Edom.
King James version
All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obededom.

svenske vers