Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 26, 12


1992
De kastede lod om hver enkelt port, fædrenehus for fædrenehus, både små og store.
1931
Disse dørvogternes skifter, deres overhoveder sammen med deres brødre, blev vagttjenesten overdraget, og således gjorde de tjeneste i Herrens hus;
1871
Efter disse, nemlig Mændenes Øverster, faldt Portnernes Skifter til Vagterne, i Forening med deres Brødre, for at gøre Tjeneste i Herrens Hus.
1647
Paa dennem fulde Portnernes Skifter / paa de ypperte af veldige Mænd / til Varetæct mod deres Brødre / ad tiene i HErrens Huus.
norsk 1930
12 Disse dørvokter-skifter, det vil si deres overhoder, pålå det å gjøre vakttjeneste i Herrens hus sammen med sine brødre.
Bibelen Guds Ord
Disse portvakt-avdelingene, overhodene for mennene, hadde plikter ved tjenesten i Herrens hus, på samme måten som sine brødre.
King James version
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.

svenske vers