Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 26, 28


1992
Af jis'haritterne blev Kenanja og hans sønner sat til arbejdet uden for helligdommen som skrivere og dommere i Israel.
1931
og med alt, hvad seeren Samuel, Saul, Kisj's søn, Abner, Ners søn, og Joab, Zerujas søn, havde helliget; alt, hvad der var helliget, var betroet Sjelomit og hans brødre.
1871
Og alt hvad Samuel, Seeren og Saul, Kis's Søn, og Abner, Ners Søn, og Joab, Zerujas Søn, havde helliget, alt hvad hver havde helliget, det var under Selomiths og hans Brødres Hånd.
1647
Oc alt hvas Samuel den Seere / oc Saul Kis søn / oc Abner Ners søn / oc Joabs Zerua Søn hafde helliget : Alt hvad hver hafde helliget / det var under Selomith oc hans Brødres haand.
norsk 1930
28 Og alt det seeren Samuel og Saul, Kis' sønn, og Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget - alt som nogen hadde helliget - var under opsyn av Selomit og hans brødre.
Bibelen Guds Ord
Alt det seeren Samuel, og Saul, sønn av Kisj, Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget, alt som var helliget, var underlagt Sjelomot og hans brødres ledelse.
King James version
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.

svenske vers