Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 26, 28 |
1992 Af jis'haritterne blev Kenanja og hans sønner sat til arbejdet uden for helligdommen som skrivere og dommere i Israel. | 1931 og med alt, hvad seeren Samuel, Saul, Kisj's søn, Abner, Ners søn, og Joab, Zerujas søn, havde helliget; alt, hvad der var helliget, var betroet Sjelomit og hans brødre. | ||
1871 Og alt hvad Samuel, Seeren og Saul, Kis's Søn, og Abner, Ners Søn, og Joab, Zerujas Søn, havde helliget, alt hvad hver havde helliget, det var under Selomiths og hans Brødres Hånd. | 1647 Oc alt hvas Samuel den Seere / oc Saul Kis søn / oc Abner Ners søn / oc Joabs Zerua Søn hafde helliget : Alt hvad hver hafde helliget / det var under Selomith oc hans Brødres haand. | ||
norsk 1930 28 Og alt det seeren Samuel og Saul, Kis' sønn, og Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget - alt som nogen hadde helliget - var under opsyn av Selomit og hans brødre. | Bibelen Guds Ord Alt det seeren Samuel, og Saul, sønn av Kisj, Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget, alt som var helliget, var underlagt Sjelomot og hans brødres ledelse. | King James version And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |