Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 7, 19 |
Den Nye Aftale Ethvert træ der ikke bærer god frugt, bliver fældet og kastet i ilden. | 1992 Ethvert træ, som ikke bærer god frugt, hugges om og kastes i ilden. | 1948 Ethvert træ, der ikke bærer god frugt, hugges om og kastes i ilden. | |
Seidelin Det træ, som ikke bærer god frugt, hugges om og kastes på ilden. | kjv dk Ethvert træ som ikke frembringer god frugt bliver hugget ned; og bliver kastet ind i ilden. | ||
1907 Hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, omhugges og kastes i Ilden. | 1819 19. Hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, afhugges og kastes i Ilden. | 1647 . Hvert Træ / som icke bær god Fruct / afhuggis / oc kastis i Ilden. | |
norsk 1930 19 Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden. | Bibelen Guds Ord Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hogd ned og kastet på ilden. | King James version Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. |
7 AH 423; DA 314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; TM 125, 273-4; UL 284.2, 351.4 7:15 - 20 Ev 589; 2SM 99; 4T 232; 5T 671-2 7:16 - 20 ChS 96; CT 189, 341; LS 45; LHU 266.3; MYP 389; PM 91.2; RC 306.3, 379; 3SM 75, 331.1, 349.3; 5BC 1095; 6BC 1080; 1T 412, 454, 482; TM 85, 185; WM 308 7:18 - 20 5T 98, 342 7:19, 20 Mar 158.1 info |