Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 7, 19


Den Nye Aftale
Ethvert træ der ikke bærer god frugt, bliver fældet og kastet i ilden.
1992
Ethvert træ, som ikke bærer god frugt, hugges om og kastes i ilden.
1948
Ethvert træ, der ikke bærer god frugt, hugges om og kastes i ilden.
Seidelin
Det træ, som ikke bærer god frugt, hugges om og kastes på ilden.
kjv dk
Ethvert træ som ikke frembringer god frugt bliver hugget ned; og bliver kastet ind i ilden.
1907
Hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, omhugges og kastes i Ilden.
1819
19. Hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, afhugges og kastes i Ilden.
1647
. Hvert Træ / som icke bær god Fruct / afhuggis / oc kastis i Ilden.
norsk 1930
19 Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden.
Bibelen Guds Ord
Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hogd ned og kastet på ilden.
King James version
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

svenske vers      


7 AH 423; DA 314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; TM 125, 273-4; UL 284.2, 351.4
7:15 - 20 Ev 589; 2SM 99; 4T 232; 5T 671-2
7:16 - 20 ChS 96; CT 189, 341; LS 45; LHU 266.3; MYP 389; PM 91.2; RC 306.3, 379; 3SM 75, 331.1, 349.3; 5BC 1095; 6BC 1080; 1T 412, 454, 482; TM 85, 185; WM 308
7:18 - 20 5T 98, 342
7:19, 20 Mar 158.1   info