Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 28, 7 |
1992 Jeg siger nu, i nærværelse af hele Israel, Herrens forsamling, og i påhør af vor Gud: Søg alle Herren jeres Guds befalinger, og hold dem, for at I må have det herlige land i eje og give det i arv til jeres efterkommere til evig tid. | 1931 jeg vil grundfæste hans kongedømme til evig tid, hvis han holder fast ved mine bud og lovbud og gør efter dem således som nu. | ||
1871 Og nu for det ganske Israels, Herrens Forsamlings, Øjne og for vor Guds Øren, ser hen til og søger alle Herrens, eders Guds, Bud, på det I må eje det gode Land og efterlade eders Børn det til Arv efter eder til evig Tid. | 1647 Oc jeg vil stadfæste hans Kongerige ævindeligen / dersom hand blifver ved / ad hand giør efter mine Bud oc mine Ræt / som paa denne dag. | ||
norsk 1930 7 og jeg vil grunnfeste hans kongedømme til evig tid, dersom han trofast blir ved å holde mine bud og mine lover, således som han nu gjør. | Bibelen Guds Ord Jeg skal grunnfeste hans kongedømme til evig tid, dersom han vil legge all kraft i å følge Mine bud og Mine dommer, slik det er til denne dag." | King James version Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day. |