Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 28, 8


1992
Og du, min søn Salomo, kend din fars Gud, og tjen ham helhjertet og med glæde, for Herren ransager alle hjerter, og alt, hvad mennesker vil og planlægger, har han indsigt Hvis du søger ham, finder du ham, men hvis du svigter ham, forstøder han dig for evigt.
1931
Og nu, for hele Israels, Herrens forsamlings, øjne og i vor Guds påhør siger jeg: stræb at holde alle Herren eders Guds bud, at I må eje dette herlige land og lade det gå i arv til eders efterkommere til evig tid!
1871
Og du, Salomo, min Søn! kend din Faders Gud, og tjen ham med et retskaffent Hjerte og med en villig Sjæl, thi Herren ransager alle Hjerter og forstår alle Tankers Digten; dersom du søger ham, skal han findes af dig, og dersom du forlader ham, skal han forkaste dig i Evighed.
1647
Oc nu for gandske Jsrael HErren Meenighedens Øyne / oc for vor Guds Ørne / holder oc adspørger alle HErrens eders Guds Bud / paa det ad j mue besidde det gode Land / oc lade eders Børn det til Arf efter eder ævindeligen.
norsk 1930
8 Og nu står jeg her, hvor hele Israel, Herrens menighet, ser mig, og vår Gud hører mig, og jeg sier: Hold alle Herrens, eders Guds bud og gransk dem vel, så I kan få eie dette gode land og la det gå i arv til eders barn efter eder til evig tid!
Bibelen Guds Ord
Og nå, for øynene på hele Israel, Herrens forsamling, og for vår Guds ører, dere skal holde nøye og granske alle budene fra Herren deres Gud, så dere kan innta dette gode landet og overgi det som arv til deres barn etter dere til evig tid!
King James version
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.

svenske vers