Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 28, 9


1992
Erkend det nu! For Herren har udvalgt dig til at bygge et hus til helligdom. Vær stærk, og gå i gang!"
1931
Og du, min søn Salomo! Kend din faders Gud og tjen ham med et helt hjerte og en villig sjæl, thi Herren ransager alle hjerter og kender alt, hvad der rører sig i deres tanker. Hvis du søger ham, vil han lade sig fmde af dig, men forlader du ham, vil han forkaste dig for evigt.
1871
Se nu til, thi Herren har udvalgt dig til at bygge et Hus til en Helligdom; vær frimodig og udfør det!
1647
Oc du Slomon min Søn / kiend din Faders Gud / oc tien hannem i gandske Hierte / oc i en villig Siel : Thi HErren randsager alle Hierter / oc forstaar alle Tanckers diet. Dersom du søger efter hannem / da skal hand findis af dig / oc dersom du forlader hannem / da skal hand bortkaste dig ævindelig.
norsk 1930
9 Og du, min sønn Salomo, lær din fars Gud å kjenne og tjen ham med udelt hjerte og med villig sjel! For Herren ransaker alle hjerter og forstår alle menneskers tanker og råd; dersom du søker ham, skal han la sig finne av dig, men dersom du forlater ham, skal han forkaste dig for alltid.
Bibelen Guds Ord
Og du, min sønn Salomo, skal lære å kjenne din fars Gud og tjene Ham med et helt hjerte og med en villig sjel. For Herren gransker alle hjerter og forstår enhver lyst som rører seg i tankene. Hvis du søker Ham, skal Han la seg finne av deg. Men hvis du forlater Ham, skal Han forkaste deg til evig tid.
King James version
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

svenske vers