Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 29, 11


1992
Rigdom og ære kommer fra dig, du hersker over alt, i din hånd er kraft og styrke, det står i din magt at give storhed og styrke til alle.
1931
din, herre, er storheden, magten, æren, glansen og herligheden, thi alt i himmelen og på jorden er dit; dit, o herre, er riget, og selv løfter du dig som hoved over alle.
1871
Dig, Herre! hører Majestæt og Vælde og Herlighed og Sejr og Ære til; thi alt i Himmelen og på Jorden er dit, ja, dit, Herre! er Riget, og du er ophøjet over alt til et Hoved.
1647
Dig HErre bør Majestet oc Mact / oc Herlighed / oc Seyer oc hæder / Thi alt det som er i Himmelen oc paa jOrden / Ja riget er dit / O HErre / oc du est ophøyet ofver alt til et Hofvet.
norsk 1930
11 Dig, Herre, tilhører storheten og makten og æren og herligheten og majesteten, ja alt i himmelen og på jorden; ditt, Herre, er riket, og du er ophøiet over alt og har alt i din makt.
Bibelen Guds Ord
Deg, Herre, tilhører storheten, makten og æren, herligheten og majesteten. For alt som er i himmelen og på jorden, er Ditt. Ditt er riket, Herre, og Du har opphøyd Deg Selv over alt, for at Du skal være Hodet.
King James version
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

svenske vers