Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 29, 14 |
1992 For dig er vi fremmede og tilflyttere ligesom alle vore fædre. Vore dage på jorden er som skyggen, der er intet håb. | 1931 Thi hvad er jeg, og hvad er mit folk, at vi selv skulle evne at give sådanne frivillige gaver? Fra dig kommer det alt sammen, og af din egen hånd har vi givet dig det. | ||
1871 Thi hvad er jeg, og hvad er mit Folk, at vi skulle have Kraft til at give frivilligt, som det her er sket? thi det er alt af dig, og af din Hånd have vi givet dig det. | 1647 Thi hvad er jeg? Oc hvad er mit Folck? Ad vi skulde haft mact / til ad gifve velvillige / som dette (gaar?) Thi det er alt kommit af dig / oc af din Haand hafve vi gifvet dig det. | ||
norsk 1930 14 For hvem er vel jeg, og hvad er mitt folk, at vi skulde være i stand til å gi en frivillig gave som denne. Fra dig kommer det alt sammen, og av det som din hånd har gitt oss, har vi gitt dig. | Bibelen Guds Ord For hvem er vel jeg, og hvem er mitt folk, at vi skulle være i stand til å ofre så villig som dette? Men alle ting kommer fra Deg, og ut av Din Egen hånd har vi gitt til Deg. | King James version But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. |