Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 29, 25


1992
David, Isajs søn, havde været konge over hele Israel.
1931
Herren gjorde Salomo overmåde mægtig for hele Israels øjne og gav ham en kongelig herlighed, som ingen konge før ham havde haft i Israel.
1871
Og Herren gjorde Salomo overmåde stor for al Israels Øjne og gav ham kongelig Ære, som ingen Konge havde haft før ham over Israel.
1647
Oc HErren giorde Salomon mæctig i Herlighed / for ald Jsraels Øyne : oc hand gaf hannem Kongelig Ære / som ingen Konge hafde haft for hannem ofver Jsrael.
norsk 1930
25 Og Herren lot Salomo bli overmåte stor for hele Israels øine og gav ham en kongelig herlighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt.
Bibelen Guds Ord
Så opphøyet Herren kong Salomo høyt opp for øynene på hele Israel. Han gav ham en slik kongelig verdighet som ikke hadde vært sett hos noen annen konge i Israel før ham.
King James version
And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

svenske vers