Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 29, 28 |
1992 Hvad der er at fortælle om kong David, står fra først til sidst i seeren Samuels Krønike og i profeten Natans Krønike og i seeren Gads Krønike. | 1931 Han døde i en god alder, mæt af dage, rigdom og ære; og hans søn Salomo blev konge i hans sted. | ||
1871 Og han døde i en god Alder, mæt af Dage, Rigdom og Ære; og Salomo, hans Søn, blev, Konge i hans Sted. | 1647 Oc hand døde i en god Alder / mæt af Dage / Rjgdom oc Ære : | ||
norsk 1930 28 Og han døde i høi alder, mett av dager, rikdom og ære, og hans sønn Salomo blev konge i hans sted. | Bibelen Guds Ord Så døde han i god og høy alder, mett av dager og av rikdom og ære. Hans sønn Salomo ble konge i hans sted. | King James version And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead. |