Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 1, 4 |
1992 Bronzealteret, som Besal'el, Uris søn, Hurs sønnesøn, havde lavet, stod foran Herrens bolig; der søgte Salomo og forsamlingen råd hos Herren. | 1931 men Guds ark havde David bragt op fra Kijat-Jearim til det sted, han havde beredt den, idet han havde ladet rejse et telt til den i Jerusalem. | ||
1871 Men David havde ført Guds Ark op fra Kirjath, Jearim til Stedet, som David havde beredt til den; thi han havde opslået et Paulun til den i Jerusalem. | 1647 (Men David hafde ført Guds Arck hen op fra Kiriath Jearim / til Steden soM David hafde beridt til den: Thi hand hafde udslagit et Pauluun til den i Jerusalem.) | ||
norsk 1930 4 Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Men Guds ark hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet David hadde gjort ferdig for den, for han hadde reist et telt for den i Jerusalem. | King James version But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem. |