Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 1, 12


1992
Så gik Salomo fra offerhøjen i Gibeon, fra Åbenbaringsteltet, til Jerusalem. Og han var konge over Israel.
1931
så skal du få visdom og indsigt; men jeg giver dig også rigdom, gods og ære, så at ingen konge før dig har haft mage dertil. og ingen efter dig skal have det.«
1871
Så være Visdom og Kundskab givet dig; tilmed vil jeg give dig Rigdom og Gods og Ære, sådant som de Konger, der have været før dig, ikke have haft, og som ingen efter dig skal have.
1647
Saa være Vjsdom oc Forstand gifven dig : Der til med vil jeg gifve dig Rjgdom / oc Gods oc Ære / saadan som ingen KONge / som hafve værit for dig / hafver haft / ey heller skal nogen efter dig saadan hafve.
norsk 1930
12 så er visdom og kunnskap gitt dig, og jeg vil også gi dig rikdom og skatter og ære, som hverken de konger som har vært før dig har hatt, eller de som kommer efter dig skal ha maken til.
Bibelen Guds Ord
så skal også visdom og kunnskap bli gitt deg. Jeg skal gi deg rikdom og skatter og ære som ingen har hatt av kongene som var før deg, og som heller ikke noen skal få av dem som kommer etter deg."
King James version
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.

svenske vers