Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 1, 14 |
1992 Kongen gjorde sølv og guld lige så almindeligt i Jerusalem som sten, ogcedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ, der vokser i lavlandet. | 1931 Salomo anskaffede sig stridsvogne og ryttere, og han havde 1400 vogne og l2000 ryttere; dem lagde han dels i vognbyerne, dels hos sig i Jerusalem. | ||
1871 Og Salomo samlede Vogne og Ryttere, og han havde tusinde og fire Hundrede Vogne og tolv Tusinde Ryttere; og han lod dem blive i Vognstæderne og hos Kongen i Jerusalem. | 1647 Oc Salomon forsamlede Vogne oc Reysnere / oc hand fick til hobe tusinde oc fire hundrede Vogne / oc tolf tusinde Reysner / oc satte dem i Vognslæderne / oc hos Kongen i Jerusalem. | ||
norsk 1930 14 Salomo la sig til mange stridsvogner og hestfolk; han hadde fjorten hundre stridsvogner og tolv tusen hestfolk; dem la han dels i vognbyene, dels hos sig selv i Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Salomo samlet sammen vogner og hester. Han hadde ett tusen fire hundre vogner og tolv tusen hester, som han satte i vogn-byene, og som han satte sammen med kongen i Jerusalem. | King James version And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. |