Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 1, 16 |
1992 De udførte en vogn fra Egypten for seks hundrede sekel sølv og en hest for hundrede og halvtreds, og de videresolgte dem til hittitternes og Arams konger. (1,18) Salomo tænkte på at bygge et hus for Herrens navn og et kongepalads. | 1931 Hestene, Salomo indførte, kom fra mizrajim og kove; kongens handelsfolk købte dem i kove. | ||
1871 Og Udførselen af Heste skete for Salomo fra Ægypten; og en Skare af Kongens Købmænd hentede en Skare for rede Penge. | 1647 Oc Told af Heste var den som Salomon kom til af Ægypten / oc anlangendis væfved Tøy i betaling. | ||
norsk 1930 16 Sine hester lot Salomo innføre fra Egypten; en del kjøbmenn som kongen sendte avsted, hentet en flokk for en fastsatt pris. | Bibelen Guds Ord De hestene han skulle ha innført, fikk Salomo fra Egypt og Kue. Kongens handelsmenn kjøpte dem i Kue til gjeldende pris. | King James version And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. |