Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 1, 17


1992
Han udskrev derfor halvfjerds tusind mand til bærere og firs tusind mand til stenhuggere i-bjerglandet og tre tusind seks hundrede til arbejdsledere over dem.
1931
De udførte en vogn fra mizrajim for 600 sekel sølv, en hest for 150. Ligeledes udførtes de ved handelsfolkenes hjælp til alle hetiternes og Arams konger.
1871
Og de droge op og udførte fra Ægypten en Vogn for seks Hundrede Sekel Sølv, og en Hest for hundrede og halvtredsindstyve; og således førte de dem ud til alle Hethithernes Konger og til Kongerne i Syrien ved egen Hånd.
1647
Oc de foore op / oc førde af Ægypten / en Vogn for sec hundrede Sølfpendinge / oc enHest for hundrede oc Halftrediesinds tive : oc saa førde de dem ud / til alle de Hethiters Konger / oc til Kongerne i Syrien / ved deres Haand.
norsk 1930
17 Hver vogn som hentedes op fra Egypten og innførtes, kostet seks hundre sekel sølv og hver hest hundre og femti. Og på samme måte hentet de også vogner og hester derfra til alle hetittenes konger og til kongene i Syria.
Bibelen Guds Ord
Fra Egypt hentet og innførte de også vogner til en pris av seks hundre sekel sølv, og hundre og femti for hver hest. Etter deres egen ordning utførte de dem på den måten til alle hetittenes konger og kongene i Syria.
King James version
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.

svenske vers