Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 2, 4 |
1992 Hvem formår at bygge et hus til ham, når himlen og himlenes himmel ikke kan rumme ham, og hvem er jeg, at jeg skulle bygge ham et hus, hvis ikke det var for at bringe røgelsesofre for hans ansigt? | 1931 Se, jeg er ved at bygge Herren min Guds navn et hus;det skal helliges ham, for at man kan brænde vellugtende røgelse for hans åsyn, altid have skuebrødene fremme og ofre brændofre hver morgen og aften, på sabbaterne, nymånedagene og Herren vor Guds højtider, som det til evig tid påhviler Israel. | ||
1871 Se, jeg vil bygge Herren min Guds Navn et Hus, og hellige det for ham til at bringe Røgoffer for Herrens Ansigt med Røgelse af kostelige Urter og til bestandigt at fremlægge Skuebrød og til Brændofre, om Morgenen og om Aftenen, på Sabbaterne og Nymånederne og på Herrens, vor Guds, bestemte Tider; dette skal evindelig påhvile Israel. | 1647 See / jeg vil bygge HErrens min Guds Nafn et Huus / ad hellige (det) for hannem / ad optænde kostelig Røgelse for hans Anscit / oc jdelig Skuebrød / oc Brændoffer om MOrgenen oc om Aftenen / paa Sabbatherne oc i Nymaanederne / oc paa HErrens vor Guds Høytjder / det ævindeligen for Jsrael. | ||
norsk 1930 4 Nu vil jeg bygge et hus for Herrens, min Guds navn og hellige det til ham, så vi kan brenne velluktende røkelse for hans åsyn og legge frem de daglige skuebrød og ofre brennoffere morgen og aften på sabbatene og nymåne-dagene og på Herrens, vår Guds høitider; dette er pålagt Israel for alle tider. | Bibelen Guds Ord Se, jeg bygger et hus for Herren min Guds navn. Huset skal helliges for Ham, så det kan brennes velduftende røkelse for Hans åsyn, så skuebrødet kan alltid være der, og så brennoffer kan ofres morgen og kveld, på sabbater, nymånedager og på de fastsatte høytidene for Herren vår Gud. Dette skal for alltid gjelde for Israel. | King James version Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel. |