Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 2, 16


1992
Af dem gjorde han 70.000 til bærere, 80.000 til stenhuggere i-bjerglandet og 3600 til arbejdsledere, der skulle sætte folkene i arbejde.
1931
så vil vi fælde så mange træer på Libanon, som du har brug for, og sende dig dem i tømmerflåder på havet til jafo; men du må selv få dem op til Jerusalem.«
1871
Og vi ville hugge Træerne på Libanon efter alt, som du behøver, og vi ville føre dem til dig i Flåder på Havet ned till Jafo*, og du skal føre dem op til Jerusalem.
1647
Saa ville vi hugge Træ af Libanon / som dig aldelis behof gøris / oc vi ville føre dem i Flooder paa Hafvet imod Japho / oc du skalt føre dem op til Jerusalem.
norsk 1930
16 Så skal vi hugge så mange trær på Libanon som du har bruk for, og sende dem i flåter på havet til Joppe; så kan du selv hente dem op til Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Vi skal hogge trær fra Libanon, så mye du trenger. Vi skal føre det i flåter sjøveien til Jaffa, men du må selv hente det opp til Jerusalem.
King James version
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.

svenske vers