Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 4, 6 |
1992 Han lavede ti borde og anbragte dem i tempelhallen, fem til højre og fem til venstre. Han lavede hundrede stænkeskåle af guld. | 1931 Fremdeles lavede han ti bækkener og satte fem til højre og fem til venstre, til tvætning; i dem skyllede man, hvad der brugtes ved brændofrene, medens præsterne brugte havet til at tvætle sig i. | ||
1871 Og han gjorde ti Kedler og satte fem på den højre Side og fem på den venstre Side til at to sig i dem; Brændofferet, som tillavedes, afskyllede de i dem; men Havet var for Præsterne til at to sig i. | 1647 Oc hand giorde tj Kiedle / oc hand sætte fem af dem til den høyre side / oc fem til den venstre side / ad too i dem : hvad der hør til Brændofferet / stucke de der i : Men hafvet var / ad Præsterne skulde toe dem derudi. | ||
norsk 1930 6 Så gjorde han ti vaskekar og satte fem på høire side og fem på venstre side; i dem skylte de det som hørte til brennofferet, men havet hadde prestene til å vaske sig i. | Bibelen Guds Ord Han laget også ti renselseskar og satte fem av dem på høyre side og fem på venstre side. De var til å vaske i. De redskapene som hørte til brennofferet, skulle de skylle i dem, men havet skulle prestene vaske seg i. | King James version He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. |