Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 4, 4 |
Den Nye Aftale Men Jesus svarede: »Der står i Skrifterne at mennesket ikke kun lever af brød. « | 1992 Men Jesus svarede ham: »Der står skrevet: 'Mennesket skal ikke leve af brød alene.'« | 1948 Jesus svarede ham: »Der står skrevet: »Mennesket skal ikke leve af brød alene « | |
Seidelin Jesus svarede ham: 'Der står skrevet: "Ikke af brød alene skal mennesket leve." | kjv dk Og Jesus svarede ham, og siger, Det er skrevet, At mand ikke skal leve af brød alene, men af ethvert ord fra Gud. | ||
1907 Og Jesus svarede ham: "Der er skrevet: Mennesket skal ikke leve af Brød alene." | 1819 4. Og Jesus svarede og sagde til ham: der er skrevet: Mennesket lever ikke aleneste af Brød, men af hvert Guds Ord. | 1647 Oc JEsus svarde / oc sgade til hannem / Der staar skrefvet / mennisket kan icke lefve af Børd alleene / men af hvert Guds Ord. | |
norsk 1930 4 Og Jesus svarte ham: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Guds ord. | Bibelen Guds Ord Men Jesus svarte ham og sa: "Det står skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Guds ord." | King James version And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. |
4 AG 164 4:1 - 4 DA 114-23; EW 155-6; 1SM 271-80, 284; 5BC 1079-80; Te 275-6, 282, 285; TDG 206.5; UL 255.2 4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3 4:2 - 4 Con 40.1 4:2 - 16 TMK 210.2 4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5 4:3 - 13 TDG 259.5 4:4 FW 89.1, 122.1; FLB 20.1; GC 51, 559; HP 304.4; LHU 134.6, 273.5; 1MCP 95.4; 2MCP 659.1; MH 48; OHC 36.3; RC 60.5, 308.7; 1SM 416; 3SM 199.1; TSB 261.3; TMK 301.2; UL 54.6, 101.4, 125.4 4:4 - 8 1MCP 41.3 4:4 - 12 OHC 307.4 info |