Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 5, 13


1992
Da sagde Salomo:
1931
i samme øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise Herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede Herren med ordene »thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!« - fyldte skyen Herrens hus,
1871
ja det skete, der de som een Mand blæste i Basuner og sang for enstemmigt at lade sig høre med Lov og Tak til Herren, og der de opløftede Røsten med Basuner og med Cymbler og med andre Sanginstrumenter, og der de lovede Herren, at han er god, og hans Miskundhed er evindelig: Da blev Huset i Herrens Hus fyldt med en Sky.
1647
Oc der var som een af dem som trommetede oc sang / ad mand skulde høre en Røst ad lofvede oc tacke HErren: Oc dceer de opløfte Røstein i Basunerne / oc i Cimbler / oc i (andre) Jnstrumenter / oc i det mand lofvede HErren / (saa der sagdis) Thi (hand er) god / thi hans Miskundhed (varer) ævindelig / da blef Huuset opfyldt med en Taage / det er HErrens huus.
norsk 1930
13 og da trompetblåserne og sangerne alle som en og på en gang stemte i for å love og prise Herren, og de lot trompetene og cymblene og de andre musikkinstrumenter klinge og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig - da blev huset - Herrens hus - fylt av en sky.
Bibelen Guds Ord
Da skjedde det: Trompetblåserne og sangerne ble som en enhet og dannet én røst som ble hørt i lovprisning og takksigelse til Herren. De løftet røsten sammen med trompeter og cymbler og andre musikkinstrumenter, og priste Herren og sa: For Han er god, for Hans miskunnhet varer til evig tid. Da ble huset, Herrens hus, fylt av en sky,
King James version
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

svenske vers