Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 6, 15


1992
Herre, Israels Gud, lad nu dit løfte, som du gav din tjener David, stå fast.
1931
du, som har holdt, hvad du lovede din tjener, min fader David, og i dag opfyldt med din hånd, hvad du talede med din mund.
1871
du, som har holdt din Tjener David, min Fader, det, du talte til ham; thi du har talt med din Mund og fuldkommet med din Hånd, som det ses på denne Dag.
1647
Som hafver holdit din Tienere David / min Fader / det du talde til hannem : Thi du hafver talet mdet med din Mund / oc fuldkommede det med din Haand / som paa denne Dag.
norsk 1930
15 du som har holdt det du lovte din tjener David, min far; du lovte det med din munn, og med din hånd har du opfylt det, som det viser sig idag.
Bibelen Guds Ord
Du har holdt det Du lovte Din tjener David, min far. Du har både talt med Din munn og oppfylt det med Din hånd, slik det er i dag.
King James version
Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

svenske vers